wwfl.net
当前位置:首页 >> 《子不语》袁枚翻译 >>

《子不语》袁枚翻译

子不语 袁枚 《子不语》(又名《新齐谐》),取意于《论语》所谓“子不语怪、力、乱、神”,表明所记正是孔子所“不语”者.《子不语》是清代作家袁枚的作品. 袁枚是清代著名诗人、诗论家.字子才,号简斋,随园老人,世称随园先生

那不好弄 太长了 自己看吧

译文:甲辰年遇到大灾荒,平湖特别厉害.有姓赵的通判(在知府下掌管粮运、家田、水利和诉讼等事项的官员)下到县里催税征粮,刑罚非常严酷苛刻,老百姓十分恐慌.当时乞丐很多,忽然有个黑色的狗直立站起来像人讲话那样告诉他们说:“赵通判领了库银三千两赈灾,为什么不去向他恳求要点银两?”大家相互牵引到去见赵通判,顷刻间聚集几百人,那些无赖趁机骚动大喊.赵通判惶恐害怕,翻墙逃跑了.

《子不语》全文:常熟孙君寿,性狞恶,好慢神虐鬼.与人游山,胀如厕,戏取荒冢骷髅,蹲踞之,令吞其粪,曰:“汝食佳乎?”骷髅张口曰:“佳.”君寿大骇,急走.骷髅随之滚地,如车轮然.君寿至桥,骷髅不得上.君寿登高望之,骷

卖蒜老叟① 南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵.一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之.杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人.”杨骂曰:“老奴能

骷髅报仇 常熟有个叫孙君寿的,生性凶恶,最喜欢欺负辱骂鬼神.有一天和人去山上游玩,忽然腹胀想去拉屎,专门找了一个坟墓里的骷髅头出来,蹲下就往里面拉,让骷髅头吞掉那些粪便,还说:“味道不错吧?”,骷髅张开口说:“很好!

原文翻译为 以前在杭州北关城门外面,有一间屋,鬼魂时常都会出现.人们都不敢居住,所以把这间屋关锁得好牢固.这时有一个姓蔡的书生来到,说要买下这间屋,大家都为他而担心起来,但是他偏要买下这间屋.在他和屋主签下契约之后,

楚陶这篇提到江阴县民徐甲家患黑眚,火焚其突,矢盈於甑.黑眚指的是五行属水的灾祸,黑在五行中对应水,眚是疾病/灾祸,这里指他家闹鬼.突指的是灶突,也就是烟囱;矢通屎;甑是装饭用的容器.翻译到白话就是江阴县村民徐甲家闹鬼,烟囱里面冒火,装饭的坛子里溢满了粪便.

一省巡抚,旧时习惯尊称为中丞.这里所讲的王中丞,就是乾隆朝第一大贪污案的主角王禀望. 王禀望为山西临汾人,乾隆三十九年任甘肃布政使.上任不久,王禀望即虚报遭受旱灾,以储粮、储银治赈,实际上将大批钱粮私吞.因为从总督以

王中丞丁忧后(清代,官员的父母之一去世之后,官员必须暂停职务回家守孝一段时间,通常为两年的制度),住在杭州的羊市的公馆里头.某天,他家负责烧火的一个婢女突然倒在地上,昏迷了很久才苏醒过来,眼睛直愣愣的,说话却是满语

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.wwfl.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com